Prologue de Jean

De Réformation tranquille
Révision datée du 2 juin 2020 à 16:56 par Pierrelucverville (discussion | contributions) (Page créée avec « ==<center>Introduction</center>== Comme les synoptiques, le quatrième évangile concerne Jésus, Fils de Dieu. C’est un livre de signes, où il est question de l’his… »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Introduction

Comme les synoptiques, le quatrième évangile concerne Jésus, Fils de Dieu. C’est un livre de signes, où il est question de l’histoire, des origines, du ministère, de la mort et de la résurrection de Jésus. Écrit en grec, pour un auditoire grec, autour de l’année 80 , l’auteur y « façonne son témoignage en ayant à l’esprit la situation de ses lecteurs ». Que cet auteur soit Jean, le fils de Zébédée, est fort probable; c’est la vision traditionnelle. Toutefois, Richard Bauckham, tout en confirmant que l’auteur ait été un témoin oculaire, pense qu’il ne s’agit pas de Jean l’apôtre, mais de Jean l’Ancien, qui, sans être apôtre , fut disciple de Jésus depuis le commencement. Le lieu de rédaction n’est pas mentionné par l’auteur. On relève trois suggestions données par les théologiens : Éphèse, Antioche (en Syrie), Alexandrie. La tradition veut que Jean l’ait été écrit dans la région d’Éphèse en Asie romaine. On entre dans l’Évangile de Jean par un majestueux portique . Pourtant, en raison de son caractère ancien, nous devrons étudier ses matériaux pour en comprendre la signification profonde. Une première lecture suffira à nous convaincre de l’ampleur métaphysique des énoncés et, du même coup, de l’importance d’une étude sérieuse, qu’une herméneutique biblique permettra d’encadrer.

C’est dans un esprit de confiance que nous tenterons d’accomplir cet exercice, en tant que croyant, pour construire plutôt que pour déconstruire. Nous commencerons par des préliminaires herméneutiques, poursuivrons par une exégèse, pour finir par une synthèse et une application. L’analyse sémantique, constitue notre exégèse. Elle reprend les sections de l’étude structurale des préliminaires. Notre « raison de recourir à l’exégèse […], c’est qu’elle nous invite à ne pas séparer les figures de Dieu des formes de discours dans lesquelles ces figures adviennent ». Le sens passe toujours par la médiation du texte. Dans Le conflit des interprétations, Paul Ricœur entend justement par forme de discours l’hymne et le psaume que notre écrit aborde. Nous chercherons de ce fait à aller au-delà d’une lecture superficielle du texte.

Préliminaires

Traduction

Étude péricopale

Problèmes de traduction

Analyse structurale

Analyse contextuelle

Contexte spatio-temporelle

Contexte historique
Contexte culturel
Contexte politique
Contexte géographique

Contexte péricopal

Contexte large
Contexte moyen
Contexte étroit

Contexte littéraire

Analyse littéraire